Русский поэт и переводчик, литературный критик Самуил Яковлевич Маршак, занимаясь переводами английской литературы, не забывал и о народном английском фольклоре. Стихотворение «В гостях у королевы» — это переведенная на русский язык веселая песенка про киску, которая побывала в гостях у английской королевы.
Помимо небольших народных произведений вроде стихотворения «В гостях у королевы» Самуил Маршак уделял основное внимание переводам английской классики: именно в его переводе мы читаем Шекспира, Уильяма Блейка, Роберта Бернса и других английских поэтов. Среди известных взрослых и детских стихов Маршака можно назвать «Сказка об умном мышонке», «Дом, который построил Джек», «Кошкин дом» и другие.